Los Bienes y los Males - Ἀγαθὰ καὶ κακά

Ὑπὸ τῶν κακῶν τὰ ἀγαθὰ ἐδιώχθη ὡς ἀσθενῆ ὅντα: εἰς οὐρανὸν δὲ
ἀνῆλθεν. Τὰ δὲ ἀγαθὰ ἠρώτησαν τὸν Δία πῶς εἶναι μετ'ἀνθρώπων. Ὁ δὲ
εἶπεν <μὴ> μετ' ἀλλήλων πάντα, ἓν δὲ καθ' ἓν τοῖς ἀνθρώποις ἐπέρχεσθαι.
Διὰ τοῦτο τὰ μὲν κακὰ συνεχῆ τοῖς ἀνθρώποις, ὡς πλησίον ὄντα, ἐπέρχεται,
τὰ δὲ ἀγαθὰ βράδιον, ἐξ οὐρανοῦ κατιόντα.
Ὅτι ἀγαθῶν μὲν οὐδεὶς ταχέως ἐπιτυγχάνει, ὑπὸ δὲ τῶν κακῶν ἕκαστος
καθ' ἑκάστην πλήττεται.



Los Bienes fueron desterrados por los Males, puesto que son débiles; sin embargo, aquellos subieron al Olimpo. Así pues, los Bienes preguntaron a Zeus cómo estar entre los hombres. Y él ordenó a todos no estar juntos entre unos y otros, sino que bajaran uno a uno hacia los hombres. Por esto, ciertamente, los Males perseverantes en los hombres llegan rápido, puesto que están cerca. Y los Bienes, aherrumbrados en el cielo, son más lentos.
Moraleja. Ninguno viene a dar con los Bienes rápidamente; en cambio, cada uno es alcanzado por los Males.  

(Traducción de Mario Martínez Présiga)

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada